바람결에 흐르듯
"어쭈구리"(漁走九里/어주구리)... 본문
한나라 때의 일이다. 어느 연못에 예쁜 잉어가 한 마리 살고 있었는데
그러던 어느 날, 어디서 들어 왔는지 그 연못에 큰 메기 한 마리가 침입하였고
그 메기는 잉어를 보자마자 잡아먹으려고 했다
잉어는 연못의 이곳저곳으로 메기를 피해 헤엄을 쳤으나 역부족이었고
도망갈 곳이 없어진 잉어는 초어(超漁)적인 힘을 발휘하게 된다.
잉어는 자기도 모르는 사이에 뭍에 튀어 오르게 되었고,
지느러미를 다리삼아 냅다 뛰기 시작했다.
메기가 못 쫓아오는 걸 알게될 때까지 뛰어간 거리는 약 9리 정도였을까..
암튼 10리가 좀 안 되는 거리였다. 그때 잉어가 뛰는 걸 보기 시작한
한 농부가 잉어의 뒤를 따랐고 잉어가 멈추었을 때, 그 농부는 이렇게 외쳤다.
어주구리(漁走九里) 고기가 9리를 가네
그리고는 힘들어 지친 그 잉어를 잡아 집으로 돌아가 식구들과 함께 맛있게 먹었다는 이야기이다.
■ 어주구리(漁走九里)는 능력도 안되는 사람이 강한 척하거나 능력밖의 일을 하려고 할 때,
주위 사람들이 흔히 쓰는 말로 흔히들 어쭈구리로 발음하는데 잘못된 것이다..
'야사' 카테고리의 다른 글
앗싸! 가오리!/믿거나 말거나.. (0) | 2013.07.24 |
---|---|
'지랄하고 자빠졌네'/질할하구(膣割河溝) 잡어전래(雜魚全來) (0) | 2013.07.24 |
씨발놈아(施罰勞馬/시벌노마) (0) | 2013.07.22 |
ㅈ~ㅅ만한새끼(趙溫馬亂色氣/조온마난색기) (0) | 2013.02.03 |
씨발노무새끼(始發奴 無色旗) (0) | 2013.01.24 |